< イギリスに行く前に >

■ イギリス英語、本家本元のプライド ■

イギリスで 『アメリカ英語』 を使うのはタブー


■ やめておくのが無難です

「なんでそこまでアメリカ英語アレルギーなのかなあ…」
というのが正直な個人的感想ではあるんですが。

でも。
“イギリスでのサバイバル術” という視点からは、わざわざイギリス人の気持ちを逆なでする可能性のある行為は慎んだ方が無難です。 大きな声で言えるアドバイスではないからか、渡英前の準備本や英会話教室では教えてくれなかったけど、これってかなりな重要ポイント。

この、アメリカ英語に対する敵対心(?)があるイギリス人にあたってしまうと、シャレになりません。強烈です。わたしは知らずに痛い思いを何回かしてます。

英米間になんとなく漂う確執(独立戦争のせい?)についても知らなかったし、そもそも自分がしゃべってるのが “アメリカ” 英語だということすら知らなかったんで、ダブルで地雷踏みまくりました… (T_T)

■ イギリス英語失敗談

今になって思うに、
“イギリス国内” で “日本人” が “アメリカ英語”
をしゃべっていたので、悪目立ちしたんでしょうね…。

以下、わたしの体験談(失敗談)のお裾分けです。
イギリス人全員がこういう拒絶反応をしめすわけではもちろんありません。
「こういうこともあるので、気をつけてね」
的な、まあ、心構えはしておいて損はない的な位置付けで読んでください ^^

>> 英語で失敗その1: 店員さんに置き去りにされる
>> 英語で失敗その2: 邪鬼の親友に尋問される
>> 英語で失敗その3: 先生キレる…成績に悪影響?!

■ イギリス英語って?

「そんなこと言ったって…イギリス英語って…?」
なひとは、こちらで一緒に学びましょう(*^。^*)

>> 英語(イギリス英語)と米語(アメリカ英語)
>> 『イギリス英語とアメリカ英語の違い』 リスト

2006/10/17



『国際結婚ママ』TOPへ