< イギリスに行く前に >

…英語で失敗その1…

■ 店員さんに置き去りにされる ■

ふらっと立ち寄った、ちょっとお洒落なセレクトショップ。邪鬼へのプレゼントを探してました。 すると…、

するするっと寄ってくる店員
(基本的に客放置なのでめずらしい)

そして笑顔で、「何をお探しですか?」
(これはもっとめずらしい(笑))

どうしたんだ、この店?(と思うわたしも失礼だが^^;)
なんて思いながら、
「彼氏のプレゼント探してるんだけど、悩むよねえ」
なんて、お決まりのお天気の話なんかも織り交ぜて、軽く会話すること5分。そして、ちょっと間が空いて。

突然。

「あなた、アメリカが好きなわけ?」

その、 飛躍 はいったい何だ。

彼氏の服の好みと天気の話しか、してないぞ?

「えっ…っていうか…いいとこだったよ。明るい善い人達だったし…?」

あまりに質問が突飛だったうえに、何を聞かれてるのかいまいち良く分からない。空気も不穏で、ちょっとしどろもどろ。
そんな、改まって聞かれても困るよねえ?

「…ってか、何でそんな事聞くの?」

「ふうん。やっぱりね。あんたアメリカ英語しゃべってるからさ。」

すたすたすた。

捨てゼリフ 的に言い捨てて、なんか、置き去り的に、去られました…。

いいけどね、別に。
そもそも店員に憑かれるのって、好きじゃないし。
でも、なあんか感じ悪いぞ〜〜〜。

それでもこの時は、
(変なひとに当たっちゃったな〜)
くらいにしか考えてなかったんだよね…。

でっかい勘違いでした。

これは、ほんの序の口だったんです。
後日、わたしは、知らずに使っている 『アメリカ英語』 で、さらに痛いめをみます (;へ:)

>>英語で失敗その2 に続く

2006/10/17



『国際結婚ママ』TOPへ